Alma, Corazón y Vida (means soul, heart, and life) is a traditional Peruvian waltz. Here it is a rare instrumental version played by the Serbian Latin-American music band Pachamama.

A rare version of the Peruvian waltz Alma, Corazon y Vida (means soul, heart, and life) played by the Serbian Latin-American music band “Pachamama”.

Pachamama members

  • Vladimir Lazić – guitar, vocals
  • Stanislav Stanojević – charango, panpipes
  • Snežana Stanojević – flute, panpipes

Pachamama

Pachamama is usually translated as Mother Earth, but a more literal translation would be “World Mother” (in Aymara and Quechua. Since there is no equal diction in modern Spanish or English, it was translated by the first Spaniard Chronists as mama = mother / pacha = world or land; and later widened in a modern meaning as the cosmos or the universe).

She is a goddess revered by the indigenous people of the Andes. She is also known as the earth/time mother. In Inca mythology, Mama Pacha or Pachamama is a fertility goddess who presides over planting and harvesting. She causes earthquakes and is typically in the form of a dragon. She is also an ever-present and independent deity who has her own self-sufficient and creative power to sustain life on this earth.

Pachamama is the wife of Pachakamac and her sons are Inti, the sun god, and Killa, the moon goddess. In Quechua cosmology, these are the four organizing principles of nature-based on water, earth, sun, and moon. Llamas as well as burned, elaborate miniature garments are sacrificed to her. After the conquest by Spain, which forced conversion to Roman Catholicism, the figure of the Virgin Mary became united with that of the Pachamama for many of the indigenous people.

In pre-Hispanic literature, Pachamama is seen as a cruel goddess eager to collect her sacrifices. As Peru began to form into a nation, however, Pachamama began to be–and to this day is–perceived as being benevolent and giving. She is also seen as nature itself. Thus, problems arise when people take too much from nature because they are taking too much from Pachamama.

Alma, Corazón y Vida lyrics

Spanish: Alma, Corazón y Vida

Recuerdo aquella vez
Que yo te conocí
Recuerdo aquella tarde, pero no me acuerdo ni como te vi
Pero sí te diré
Que yo me enamoré
De esos tus lindos ojos y tus labios rojos que no olvidaré
Pero sí te diré
Que yo me enamoré
De esos tus lindos ojos y tus labios rojos que no olvidaré

Oye esta canción que lleva alma, corazón y vida
Esas tres cositas nada más te doy
Porque no tengo fortuna, esas tres cosas te ofrezco
Alma, corazón y vida y nada más

Alma para conquistarte
Corazón para quererte
Y vida para vivirla junto a ti
Alma para conquistarte
Corazón para quererte
Y vida para vivirla junto a ti

Recuerdo aquella vez (Recuerdo aquella vez)
Que yo te conocí (Que yo te conocí)
Recuerdo aquella tarde, pero no me acuerdo ni como te vi
Pero sí te diré (Pero sí te diré)
Que yo me enamoré (Que yo me enamoré)
De esos tus lindos ojos y tus labios rojos que no olvidaré

Oye esta canción que lleva alma, corazón y vida
Esas tres cositas nada más te doy
Porque no tengo fortuna, esas tres cosas te ofrezco
Alma, corazón y vida y nada más

Alma para conquistarte
Corazón para quererte
Y vida para vivirla junto a ti
Alma para conquistarte
Corazón para quererte
Y vida para vivirla…
Junto a ti

Los Panchos: Alma, Corazón y Vida

English translation: Soul, Heart, and Life

I remember that time when I first met you,
I remember that evening but
I hardly remember how I did see you.
What I can truly say, is that I fell in love
with those beautiful eyes and those red lips of yours
that I’ll never forget.

What I can truly say, is that I fell in love
with those beautiful eyes and those red lips of yours
that I’ll never forget.

Listen to this song that carries
soul, heart, and life,
these three little things I can only give you;
since I do not have a fortune
those three things I offer you
soul, heart and life and nothing else:
soul to conquer you,
heart to love you,
and my life to live it next to you.

Soul to conquer you,
heart to love you,
and life to live it next to you.

Sources

M. Özgür Nevres

Published by M. Özgür Nevres

I am Özgür Nevres, a software engineer, a former road racing cyclist, and also an amateur musician. I opened andantemoderato.com to share my favorite music. I also take care of stray cats & dogs. This website's all income goes directly to our furry friends. Please consider supporting me on Patreon, so I can help more animals!

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.