Malagueña Salerosa

One of the best versions of Malagueña Salerosa on the Internet. I don’t know who the performers are, unfortunately.

Malagueña Salerosa (also known as La Malagueña) is a well-known Son Huasteco or Huapango song from Mexico, which has been covered more than 200 times by recording artists. The song is that of a man telling a woman (from Málaga, Spain) how beautiful she is, and how he would love to be her man, but that he understands her rejecting him for being too poor.

The image below (and the image I used as background of the youtube video) is an artwork of Manuel Zardain, titled “Mariachi 2”.

Manuel Zardain is know for his ability to capture the spirit of Mexico. Most of his works depict Mexican fiestas in vivid oil paintings. He uses oil on canvas to make his mariachi impressionistic creations. Zardain’s work can be found in collections in U.S., Holland, France, Spain, Japan and Colombia among other countries.

Read more: Art of Manuel Zardain

Mariachis 2 (Manuel Zardain)
Mariachis 2 (Manuel Zardain). Technique: Acrylic on canvas, Size:16.5′ x 12.5′ Photo: http://galerialaquinta.com

Malagueña Salerosa Lyrics

Spanish

Que bonitos ojos tienes
Debajo de esas dos cejas
Debajo de esas dos cejas
Que bonitos ojos tienes.

Ellos me quieren mirar
Pero si tu no los dejas
Pero si tu no los dejas
Ni siquiera parpadear.

Malaguena salerosa
Besar tus labios quisiera, pues
Besar tus labios quisiera.
Malaguena salerosa
Y decirte nina hermosa.

Que eres li……..da y hechicera,
Que eres linda y hechicera
Como el candor de una rosa.

Si por pobre me desprecias
Yo te concedo razon
Yo te concedo razon
Si por pobre me desprecias.

Yo no te ofrezco riquezas
Te ofrezco mi corazon
Te ofrezco mi corazon
A cambio de mi pobreza.

Malaguena salerosa
Besar tus labios quisiera
Besar tus labios quisiera.
Malaguena salerosa
Y decirte nina hermosa.

Eres lin……..da y hechicera,
Que eres linda y hechicera
Como el candor de una rosa.
Y decirte nina hermosa.

English translation

What pretty eyes you have,
Under those two eyebrows.
Under those two eyebrows,
What pretty eyes you have.

They want to look at me
But if you don’t let them
But if you don’t let them
Not even take a blink

Malaguena Salerosa (Rose leave of Malaga)
To kiss your lips is what I want
To kiss your lips is what I want
Malaguena Salerosa (Rose leave of Malaga)
And to call you: “beautiful girl”

For you are sweet and bewitching,
For you are sweet and bewitching,
As the innocence of a rose.

If you despise me bacuase I am poor,
I grant you reasoning,
I grant you reasoning,
If you despise me bacuase I am poor,

I do not offer you wealth (riches)
I offer you my heart.
I offer you my heart
In exchange for my poverty.

Malaguena Salerosa (Rose leave of Malaga)
To kiss your lips is what I want
To kiss your lips is what I want
Malaguena Salerosa (Rose leave of Malaga)
And to call you: “beautiful girl”

For you are sweet and bewitching,
For you are sweet and bewitching,
As the innocence of a rose.
And to call you: “beautiful girl”

Leave a Reply